If I remember correctly, the first time I was introduced to The Canterbury Tales was in high school. I remember instantly falling in love with Chaucer’s tongue-in-cheek humor and how he infused that humor with parables that left one with a lesson learned. When I was at the bookstore and found that a graphic novel version existed, I of course needed to buy it and see how creative Seymour Chwast was in his interpretation of Chaucer’s great work.
For those of you not familiar with The Canterbury Tales, Chaucer writes the tale of 30 pilgrims that are making their way to the Canterbury Cathedral. Chaucer originally intended for each pilgrim to tell a tale to and from the Cathedral, for a total of 60 works. Unfortunately, he died after completing 24 tales, of which we will never know the true order in which they are meant to be told. What is complete, however, are the funny, serious, intriguing, intelligent, and overall entertaining tales of these pilgrims. From the shockingly raunchy and funny tale of the Wife of Bath to the pious tale of the Prioress, Chaucer’s Canterbury Tales cover the whole emotional spectrum and evoke both laughter and sorrow from the reader.
One thing that I think makes people frightened to read The Canterbury Tales or any other Medieval literature is the language barrier. When I first read the tales it was when I was still in school, and was therefore being taught how to translate the text. Once I was able to understand fully what each tale was about, why certain themes were important, and what made them funny, I developed a love of them. What’s great about the graphic novel version is that it’s written not in its original text but a hip, modernized version of today’s English language. Even the illustrations got in the “modern game”, depicting the pilgrims riding motorcycles instead of horses. In doing this Chwast has opened up The Canterbury Tales to not only a new generation of readers, but also a whole new audience in general.
My only critique of the graphic novel is that some of the tales’ adaptations weren’t written cohesively. The Canterbury Tales is a huge undertaking in its normal format, so to squeeze all of that into 144 pages of text and illustrations is definitely not a simple job. I felt that some of the stories could have used a little more tender loving care in their adaptation. Despite this, the humor and morality of the tales still shone through well enough for any newcomers to the tales.
4 out of 5 Stars
This is my twelfth completed review for the Around The Stack In How Many Ways Challenge
The Canterbury Tales by Geoffrey Chaucer and Seymour Chwast
Bloomsbury USA (2011)
Hardcovers: 144 pages